![]() | AD Books Ask a Question View Cart Checkout | ||
|
Letters Missal translationThank you for your most interesting review of the new English translation of the Roman Missal. I merely comment on one matter here. You wrote that the Lectionary text will be taken from the NRSV, corrected. I wonder whether the Vox Clara Committee, and Cardinal Pell in particular, are aware of the English Standard Version? It is a conservative revision of the RSV, and was first pulished in 2001. Here are two examples of NRSV and ESV renditions, taken almost at random: John 19:5, NRSV: "So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, 'Here is the man!'" ESV: "So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold the man!" (Greek: idou ho anthropos). Romans 9:5, NRSV: "To them belong the patriarchs, and from them, according to the flesh, comes the Messiah, who is over all, God blessed forever. Amen." ESV: "To them belong the patriarchs, and from their race, according to the flesh, is the Christ who is God over all, blessed forever. Amen." (PASTOR) DAVID BUCK Reprinted from AD2000 Vol 17 No 7 (August 2004), p. 15 |
| AD2000 Home | Article Index | Bookstore | About Us | Subscribe | Contact Us | Links |
Page design and automation by
Umbria Associates Pty Ltd © 2001-2004